En collaboration avec Anik Poirier, Pour le Quartier des spectacles dans le cadre de la Fête de Montréal, sur le Parterre.

Vers midi, le Quartier des spectacles fut petit à petit envahi de gens les bras chargés de barbes à papa. Les curieux ont cherché d'où venaient les friandises et ont fini par tomber sur un champ de barbe à papa sur le parterre des artistes. Ils étaient les bienvenus à "Cueillir un nuage". Comme son nom l'indique, tout le monde était invité à cueillir une barbe à papa et y découvrir la petite carte qui y était attachée. Chacune des cartes livraient des informations méconnues ou incongrues sur le quartier et Montréal en général.


In collaboration with Anik Poirier, for the Quartier des spectacles as part of La Fête de Montréal, in the Parterre.

Around noon, the Quartier des spectacles was gradually invaded by people with armfuls of cotton candy on sticks. The curious who wanted to find out where the candy was going found themselves in a cotton candy field in the Parterre des artistes, where they were welcome to “Cueillir un nuage” (pick a cloud). As the name indicates, everyone was invited to pick a cotton candy and read the small card attached. Each card contained little-known or incongruous information on the neighbourhood or Montreal in general.